Verovatno ste mnogo puta bili u situaciji da čujete nekog kako pogrešno peva reči neke domaće pesme ili ste i sami to činili. Razlog što pogrešno čujemo određene deonice teksta je brzina izgovorene reči pevača ili jednostavno loša dikcija interpretatora, pa po sluhu sami „gađamo“ reč koja je najsličnija.
Oliver Mandić – „Odlazim, a volim te“
„Dođavola sve, dođavola sa mnom, odlazim, a volim te“, a ispravno je „dođavola sve, dođavola sav bol“.
Riblja čorba – „Gde si u ovom glupom hotelu“
„Gorim ko papirni zmajevi“ pevala je većina, a ispravo je „Ko dim, ko papirni zmajevi“.
Magazin – „Minus i plus“
„Ko minus i plus, ko Amer i Rus, u mom svetu ti si horor, a ja hibiskus“ je pogrešan stih, jer Jelena Rozga zapravo peva – „U mom svetu ti si korov, a ja hibiskus“.
Poslednja igra Leptira – „Nataša“
„Al’ ostao je ključ od stana i papir od čokolade. Zaboravljen upaljač, od soka prazna čaša“ peva većina, ali original ide ovako: „Zaboravljen upaljač, od Štoka prazna flaša“.
Luis – „Mećava“
„Kurve venčane kum nek pijan izljubi“, a ispravno je „burme venčane kum nek pijan izgubi“.
Dino Merlin – „Lažu me“
„Lažu, lažu me, da vrijeme liječi sve, možda svi idu na more“, a zapravo tekst glasi „možda sidu il’ tumore“.
Mišo Kovač – „Ostala si uvijek ista“
„Pričaš mi o svemu, ooo samo polako, odavno se nismo isplakali tako“, a original glasi „hodamo polako, odavno se nismo isplakali tako“.
Dino Merlin – „Kremen“
„Ostalo je još malo vremena u ovom starom upaljaču“ je pogrešan tekst, a u stvari stih glasi: „Ostalo je još malo kremena u ovom mom starom upaljaču“.
Đorđe Balašević – „Devojka sa čardaš nogama“
„Baš od takvih su je čuvale tetke sa lažnim tajnama“, a u stvari tekst ide ovako: „Baš od takvih su je čuvale tetke sa ladnim trajnama“.
Divlje jagode – „Jedina moja“
„Djevojko u sukobu s Titom pokraj rijeke što povraćaš“ je namerno otpevan tekst pesme od strane fanova, a zapravo original glasi: „Djevojko u sutonu tihom pokraj rijeke što koračaš“.
Piloti – „Zaboravljeni“
„Čujem, mašina od „Zastave“, zvone koraci u ovoj noći“ je stih koji je nasmejao i „Pilote“, jer original glasi „Čujem, marširaju zastave“.
Valentino – „Oka dvoja dva“
„Oka tvoja dva Suzana ne daju da teku, noć je prokleta Nevena“ je simpatično, ali neispravno. Tačan tekst ovog dela refrena je: „Oka tvoja dva suzama ne daju da teku, noć je prokleta, neverna“… 😉
Ovo je sigurno samo deo, ali ako se setite još nekih stihova, slobodno ih dopišite… 🙂
Izvor: Pecina posla / Direktno.rs
Foto: Youtube Screenshot
Ukusno lisnato pecivo, idealno za različite vrste proslava i žurki. Kompilacija ukusa u kojima će…
Još jedan ukusan proizvod slatke zimnice. Čarobna kombinacija marmelade od dunje i jabuke...
Ovo je lista najgledanijih naslova na Netfliksu u prvoj polovini godine. Da li ima i…
Ukusne tortiljice pripremljene na tiganju. Savršen doručak ili večera, a mogu se jesti i kao…